【上海豆知識】現地で使える言葉入門②アイヤー!?マクドナルドって言わないの!?
你好!中国にきてとにかく体当たりで言葉の壁をサバイバルしてきたみちゃそです。
前回は中国語の簡単挨拶をご紹介しました。
せっかく旅行で海外にきたら、ちょっとその土地の言語を使って注文してみると緊張する反面、現地に溶け込んだような感覚もあってより楽しめるような気がします。
今回は後半戦、レストランやカフェで使えるとかっこいい表現や、街を歩いていると発見する中国語についてご紹介していきます!
目次
サバイバルお店編
まず旅行先でチャレンジしたいのが、お店でのご注文。
オーダーがなんとなく言えて、笑顔で『ありがとう、美味しかったです!』って言えればちょっとその土地の雰囲気を感じられるのではないでしょうか!?
これ下さい
我要这个 Wǒ yào zhège
『ウォーヤオ ズィーガ』お店でもカフェでもいつでもどこでも使える便利表現です!
注文します
点单 Diǎn dān
中国のレストランでは日本のファミレスのような呼び鈴をみることはほぼありません。
店員さんに向かって手をあげて、元気に『ディエンタン!』と言いましょう!
トコトコっときて注文を聞いてくれます。
お会計お願いします
买单 Mǎidān
私が行ったレストランでは大抵ご飯を食べ終わったらレジに行くパターンでしたが、
もちろん席会計も多いです。
あれ?このレストランは席会計か?と迷ったり、実際に席での会計だったりする場合は店員さんに向かってこちらも元気よく『マイタン!』と言いましょう!
美味しい
好吃 Hǎo chī
言わずもがな、『ハオチー!』です。
美味しい!と言われれば、お店の人も嬉しくなってちょっとニッコリしてくれるもの。
ぜひいっぱい使ってみてください。
カフェで使いたい中国語
カフェ好きみちゃそは可能ならばカフェでは中国語でメニューを言いたいのです。
そのためオーダーの仕方を店員さんから聞いてトライしてみました!
と、その前に・・・
美味しい
好喝 Hǎo hē
『おや?』と思った方もいるかもしれません。
実は『ハオチー』は食べて美味しいときに使うフレーズ。
何か飲んで言いたいときはこちら、『ハオハー』を使います。
それではメジャーなメニューを紹介していきますね!
アメリカーノ
美式咖啡 Měishì kāfēi
アメリカーノはそのまま『アメリカのコーヒー』と言う意味の『メイシーカーフェイ』です。
カフェラテ
拿铁 Ná tiě
『ナーティエ』。当て字ですね・・・なんだか違和感がすごいのは私だけでしょうか?
鉄分多そう。。。。
フラットホワイト
澳白 Ào bái
『アォパイ』と言うこちらはニュージーランドやオーストラリアで好まれるフラットホワイトです。『オーストラリア 白』と言う意味。
ただしフラットホワイトはお店によってたまに訳し方が違うみたい。
タピオカミルクティー
珍珠奶茶 Zhēnzhū nǎichá
『ジェンジュー ナイチャー』と発音します。
『ジェンジュー』がタピオカ、『ナイチャー』がミルクティーです。
タピオカミルクティーの注文方法は別の記事で細かく紹介してますのでもしよかったら参考にしてみてください!
もしホットやアイスを選べるメニューがあれば、ぜひこちらも言ってみましょう↓
ホット
热的 Rè de
『リューダ』と発音します。
アイス
冰的 Bīng de
『ビンダ』。
持ち帰ります
打包 Dǎbāo
これは本当によく使いました!
そしてあっちこっちでよく聞かれるのでぜひ覚えておきたいフレーズです。
知っておくと面白い!?世界的チェーンやお店の中国語。
日本がカタカナ語で英語を表現するように、中国でも外来語は漢字を当てがいます。
中国人の方の英語で中国語訛りが強いのは、学校で勉強する時にアルファベットに漢字で読み仮名をつけて学ぶから。
日本人のカタカナ英語と同じなんですね!
とくにその傾向が激しいのが、アメリカから来たお店たち。
当て字がすでに看板になっているおかげで、知らないと一瞬何のお店かわかりません。
みなさんも一体何のことを意味するのか想像してみてください!
今回紹介するのはこちら、、、
- 麦当劳
- 星巴克
- 肯德基
- 迪士尼乐园
もしこの時点で想像つくようであれば中国語センスが高いのでは!
私は最初サッパリわかりませんでした!!
麦当劳
Màidāngláo マイダンラオ・・・
一体なんのこっちゃ・・・・?
・・・
・・・・
・・・・・・
となりますが、こちらは看板をみると簡単にわかります。
こちらはマクドナルド!
小麦を使ってるから、というわけではなく、とにかく発音が近いからということだそうです。
肯德基
Kěndéjī
マクドナルドが発音が近い、と言うことは音を聞けば多少想像できるかな?
と思いきや、こちらは
『クンダージー』
・・・
・・・・
・・・・・
さっぱりわからん・・・・
なんだこれ?と思いきや、お店の姿を見ればわかりました。
ケンタッキー(KFC)でした!
星巴克
Xīngbākè 『シンバークー』。
こちらは発音もあまり関係ないと言うことで、
私の心は弄ばれました・・・・
でも看板から想像できるかも?
そう、コーヒー屋さんのようです。
その答えは・・・
・・・・
・・・・・
・・・・・・
星=スター。
ということでスターバックスでした!!
迪士尼乐园
Díshìní lèyuán・・・最後長いぞ!!
『ディシニー ルーユアン』。
もしかしたら気づいた方もいるのではないでしょうか?
そう、こちらはディズニーランド。
乐园はランドの意味です。
それにしても泥という字が入っているからか夢の国感が少なめな気が・・・。
いかがでしたか?
ということで、街を歩いていると出会う言葉たちを今回はご紹介しました!
ぜひちょっとでも使ってみて現地の人とコミュニケーションしてみてください!!
新しい発見や楽しみが見つかるかもしれません!!
もし本格的に交渉したり、色々聞きたい人はポケトークなどを駆使するのもありですね!
お買い物、観光にインターネットを使うなら?
VPNなしで使える海外SIMはこちらがオススメ!
海外WIFIを使うならこちら。